Научные темы
У МСК сложились научные связи с рядом вузов России (Псковским, Саратовским, Пермским, Казанским университетами и др.), с Институтом лингвистических исследований РАН, зарубежными исследователями. Каждый год Кабинет активно участвует в Международной научной конференции преподавателей и аспирантов, которая проходит на филологическом факультете СПбГУ, проводит научное заседание, посвящённое памяти Б.А.Ларина (Ларинские чтения).
Научные темы МСК представлены следующими направлениями:
Научные семинары МСК.
Ларинские чтения.
- Псковский областной словарь с историческими данными. Руководитель: Е.Б. Кузьмина
- Севернорусские говоры. Сборник.
Завершённые проекты:
- Словарь русских говоров Низовой Печоры. Руководитель: Л.А. Ивашко
- Селигер. Материалы по русской диалектологии. Руководитель: А.С. Герд
______________________________________________________________________________________
2. Историческая лексикология и лексикография
- Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII вв. Руководитель: О.В. Васильева.
- Русская историческая лексикология и лексикография. Сборник.
Завершённые проекты:
- Словарь "Моления" Даниила Заточника. Руководитель: Е.М. Иссерлин.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
3. Фразеологические словари и проблемы фразеологии
- Группа паремиологии и фразеологии. Руководитель: В.М. Мокиенко.
____________________________________________________________________________________________________________________________
4. Словарь языка писателя и теория художественной речи
В основе ларинской концепции словаря писателя лежало положение о том, что текст произведения (цикла) представляют собой единую эстетическую систему, где каждое слово функционально направлено и обладает художественной значимостью, мера которой зависит от соотношения слова с мыслью художника, его картиной мира. Творческим экспериментом в области писательской лексикографии стал Словарь к творчеству М. Горького, задуманный Б. А. Лариным как серия словарных разработок, посвященных отдельным произведениям или циклам произведений, что позволяло представить стиль писателя в жанровом преломлении и в динамике.
- Идеологический словарь М.Горького «Жизнь Клима Самгина». Руководитель: Д.М. Поцепня
Завершённые проекты:
- Словарь автобиографической трилогии М.Горького. Руководитель: Л.С. Ковтун.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
5. Двуязычная писательская лексикография
Это направление МСК было задумано Б.А.Лариным как один из возможных способов воплощения известной идеи акад. Л.В.Щербы о "толковых иностранных словарях на родном языке учащихся". Подобные "Словари речи" создаются путем интегрального описания словоупотребления в произведениях славянских писателей. Двуязычный тип словаря с необходимостью предполагает сопоставительный анализ, поскольку описание материала производится средствами другого языка (в нашем случае - русского). Такой подход позволяет выявить многие особенности лексической системы того или иного языка, имеющие дискретный характер. Цель словарной статьи в таком словаре – раскрытие смыслового содержания слова с учетом его экспрессивных и стилистических свойств в данном конкретном контексте.
- Словарь поэзии Н. Вапцарова. Руководитель: Г.В. Крылова
- Словарь к роману И. Андрича «Мост на Дрине». Руководитель: О.И. Трофимкина (не завершён).
- Сербохорватско-русский словарь С. М. Любиши. Руководитель: О.И. Трофимкина (не завершён).
Завершённые проекты:
- Чешско-русский толковый словарь к трилогии М. Пуймановой. Руководители: Г.А. Лилич, Т.Е. Аникина
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
6. Лексическая прагматика русского языка
Это направление появилось в научных темах МСК в 2010 г. с совместного международного проекта «Лексическая прагматика: принципы ее описания в двуязычном учебном словаре», выполняемого при поддержке РГНФ, совместо с учеными Тайваня.
В рамках направления разрабатываются принципы лексикографического описания слов, содержащих прагматический компонент семантики, – теоретическая база экспериментальных словарей прагматики русского языка.
- «Лексика русского языка с прагматическим компонентом семантики». Руководитель: Е.Б. Кузьмина
Завершённые проекты:
- «Лексическая прагматика: принципы ее описания в двуязычном учебном словаре». Руководитель: Г.А. Лилич