Группа фразеологии и паремиологии.

 

Группа фразеологии и паремиологии: проф. В. М. Мокиенко, доц. Е.И. Зыкова, лаборант Н.А. Кузьмина.

 

I. Общая тематика научных работ группы – лексикология, лексикография, фразеология, фразеография, этнолингвистика (без финансирования).

1) Готовится, дополняется и редактируется третье издание «Большого словаря русских поговорок».

2) Готовится, дополняется и редактируется второе издание «Большого словаря русских народных сравнений».

3) Закончена систематизация сводной картотеки русских пословиц (около 200 000 карточек).

4) Продолжается пополнение материалов картотеки и ввод их в компьютерную базу данных. Введены поговорки и устойчивые сравнения из основные диалектных словарей русского языка:

5) Продолжается работа по дополнению электронной версии «Большого словаря русских пословиц».

 

II. Проект, поддержанный РГНФ «Словарь ключевых концептов русских народных сравнений».

Актуальность проекта обусловлена широким интересом к русскому языку в его культурологическом преломлении. 2014 год на государственном уровне объявлен «Годом русской культуры» и актуализируется задача повышения авторитета русского языка в международном масштабе. На правительственном уровне подчеркивалось, что приоритетной станет тематика, отражающая национальную специфику русской языковой системы в её культурологческом преломлении.

Устойчивые сравнения (компаративные единицы) являются ярким зеркалом национального духа любого языка, представляют собой важный источник культурных, лингвистических и исторических знаний, необходимых для изучения. Их оригинальная образность делает их не только неотъемлемой и значимой частью русского языка, но и бесценным хранилищем основных сведений в области культуры, истории и быта русского народа.

В связи с этим создание «Словаря ключевых концептов» народных сравнений русского послужит существенным вкладом в выполнение государственной задачи. Словарь и коллективная монография, создаваемая на его основе, дадут весомый материал для изучения русской культуры в языковом преломлении. Этот материал смогут использовать как исследователи-русисты и преподаватели русского языка в России и за рубежом, так и писатели, журналисты, переводчики и все любители русского языка, желающие повысить свою лингвкультурологическую компетенцию.

Группа активно работает над составлением этого словаря, дополняет словник новыми материалами. Главная задача на настоящий момент – разработка компактной идеографической схемы, отражающей ключевые концепты русских народных сравнений.

 

III. Публикации членов группы.

Полный список публикаций группы (более 1000 единиц·) см. в ИАС.

Публикации за 2014 год В.М. Мокиенко:

1. Русско-немецкий словарь активных пословиц (с иноязычными паралеллями и историко-культурологическими комментариями). Иллюстрации: Регина Вальтер. – Greifswald-Sczecin: VOLUMINA,pl, 2014. – 433 s. (Соавт.: X. Вальтер, Е. Коморовска, К. Кусаль). ISBN 978-83-7867-101-5

2. Библеизмы в современной русской речи (ГОЛОС-ЕВА) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 1. – С. 11-14. (Публикация ВАК).

3. Библеизмы в современной русской речи (ГОЛОС-ЕВА) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 2. – С. 6-10. (Публикация ВАК).

4. Библеизмы в современной русской речи (КАЗНЬ-КОЛОСС) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 3. – С. 14-16. (Публикация ВАК).

5. Библеизмы в современной русской речи (КОНЕЦ-МАТЕРЬ) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 4. – С. 8-12. (Публикация ВАК).

6. Библеизмы в современной русской речи (МЁД-МУДРОСТЬ) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 5. – С. 10-12. (Публикация ВАК).

7. Библеизмы в современной русской речи (НАЧАЛО-ПЕРСТ) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 6. – С. 7-10. (Публикация ВАК).

8. Библеизмы в современной русской речи (ПСУ ЖИВОМУ ЛУЧШЕ, ЧЕМ МЁРТВОМУ ЛЬВУ-ПУТЬ НА ГОЛГОФУ) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 7. – С. 11-15. (Публикация ВАК).

9. Библеизмы в современной русской речи (СВЯТОЕ СЕМЕЙСТВО-СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ) // Русский язык в школе и дома. – 2014. – № 9. – С. 11-15. (Публикация ВАК).

10. Моцарт петербургской русистики: Владимир Викторович Колесов // Профессор Колесов Владимир Викторович. Библиографический указатель научных трудов (к 80-

летию автора). Сост.: С.А. Аверина, Д.Г. Демидов, В.В. Клепацкий и др. – СПб-Омск: «ЛИТЕРА», 2014. – С. 5-15.

11. Неологизация архаизма: визга много, а шерсти мало // Мир русского слова 2013. – № 3. С.11-18. (Публикация ВАК).

12. Параметры славянской паремиографии // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. Научно-теоретический и прикладной журнал. Серия «Филологические науки». (Материалы конференции «Мир русской пословицы: вечные ценности и новые смыслы». – № 77. – 2014. – С. 31-34. ISSN 2076-8052 (Публикация ВАК).

13. Рассказы современных чешских писателей. Пособие по чтению на чешском языке / Составление, задания, комментарии Я. Гулюшкиной, В.М. Мокиенко. – СПб.: КАРО, 2014. – 192 с. (Соавт.: Я. Гулюшкина).

14. Русские ответные реплики как часть современной диалогической культуры (о словаре В.Т. Бондаренко) // Stałość i zmienność w językach i kulturách świata. Tom I. Pod redakcją Doroty Dziadosz, Agnieszki Krzanowskiej i Agnieszki Szlachty. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Ewie Komorowskiej z okazji 30-lecia pracy naukowej. – Szciecin: Uniwersytet Szcieciński, 2014. – S. 257-268. ISBN 978-83-7867-094-0

15. Словарь петербуржца: вчера и сегодня // В кн.: Синдаловский Н.А. Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность. – М.: Издательство Центрполиграф, 2014. – С. 5-20.

16. Услуга весом три кило // Санкт-Петербургские ведомости. Выпуск № 094 от 26.05.2014. – С. 3.

17. ФАЛЯ alias FALALEJ? // Слово. Словарь. Словесность: Коммуникация. Текст. Синтаксис (к 90-летию со дня рождения С. Г. Ильенко). Книга вторая. Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена, 13-15 ноября 2013 г. / Отв. ред. В. Д. Черняк. – СПб.: САГА, 2014. – С. 12-21. (Соавт.: К. П. Сидоренко). ISBN 5-9754-0047-8

Фразеологический семинар проф. В.М.Мокиенко

11.10.2014