МСК

In Memoriam


Trofimkina Скорбная весть дошла до нас: нет больше с нами улыбчивой, благожелательной, излучающей тихий свет Ольги Ивановны Трофимкиной. 10 мая этого года она ушла в вечность. С 1959 года, окончив отделение сербохорватского языка и литературы ЛГУ, она бессменно трудилась в нашей алма матер, пройдя путь от лаборанта Межкасфедрального словарного кабинета и ассистента нашей кафедры до доцента и общепризнанного лексикографа. Курсы лекций О. И. Трофимкиной – «История литературного языка сербов и хорватов», «Современных сербохорватский язык», «Синтаксис сербохорватского языка», «Введение в специальность», как и спецкурсы «Влияние Библии на язык сербов и хорватов», «Сербская и хорватская лексикография», «Проблемы лексикографии сербохорватского языка» и семинары привлекали внимание не только студентов, но и многих славистов – как отечественных, так и зарубежных.

Долгие годы Ольга Ивановна была секретарем кафедры славянской филологии, неутомимо и заинтересовано культивируя у нас лучшие научные и педагогические традиции университета. Ее словари – «Сербохорватско-русской фразеологический словарь» (2005), «Сербохорватский  объяснительный словарь к произведениям С. М. Любиши» (в рукописи), «Толковый словарь библейских выражений и слов» (в соавторстве с Г.А. Лилич и В.М. Мокиенко, 2010) и активное участие в создании коллективных словарных тезаурусов в русле Ларинской лексикографии – «Словарь автобиографической трилогии М. Горького» (Вып.  1–6. Л.: изд-во ЛГУ, 1974–1990), «Псковский областной словарь с историческими данными», основанный Б. А. Лариным (Вып. 1–28, 1967–2019) позволили петербургской славистке достичь вершин словарного дела. Не случайно за работу над одним из этих словарей Ольга Ивановна была удостоена Второй университетской премии.

Ольгу Иванову Трофимкину отличали преданность своим учителям и верность основному Делу её Жизни – Лексикографии. Её Учителями были проф. Борис Александрович Ларин, проф. Людмила Степановна Ковтун проф. Петр Андреевич Дмитриев и Герман Иванович Сафронов, а соратниками – многие преподаватели кафедры славянской филологии, особенно проф. Галина Алексеевна Лилич.

Врожденная интеллигентность, верность Слову и Делу и словесное очарование Ольги Ивановны Трофимкиной не исчезнут из душ всех, кто знал её, работал с нею бок о бок и учился у неё лексикографическому радению. Будущие горизонты словарного дела и сербокроатистики, начертанные Ольгой Ивановной, будут ещё долго манить как исследователей, так и составителей славянских словарей.

Мир ее светлой памяти.


Коллеги.


БИБЛИОТЕКА МСК (КАТАЛОГ)



1 сентября 1960 г. по инициативе профессора Б. А. Ларина на филологическом факультете Ленинградского (теперь – Санкт-Петербургского) государственного университета был создан Межкафедральный словарный кабинет (МСК) – научная лаборатория по составлению экспериментальных словарей разного типа.

В создании словарей принимают участие преподаватели кафедр русского языка, славянской филологии, русского языка как иностранного, общего языкознания, математической лингвистики Санкт-Петербургского государственного университета, а также сотрудники различных университетов и научных институтов.

Словарный кабинет является также мощной картотечной базой, где созданы, хранятся и используются для работы уникальные словарные картотеки. В последнее время ведется работа по оцифровке картотек кабинета. Картотеки МСК дополняют фонды магнитофонных записей диалектной речи.

 

Основные проекты кабинета:


Герд
1. Диалектная (региональная) лексикография

 

2. Историческая лексикография

 

3. Писательская лексикография


4. Фразеологическая лексикография

Группа паремиологии и фразеологии.

Руководитель: В.М.Мокиенко

 

5. Двуязычная писательская лексикография

Словарь поэзии Н.Вапцарова.

Руководитель: Г.В.Крылова


6. Лексическая прагматика русского языка

Лексика русского языка с прагматическим компонентом семантики.

Руководитель: Е.Б.Кузьмина

 


20150211hWpwTX8375dfniPC_PJKt8_large.jpeg


Завершённые проекты кабинета:


Руководитель: Л.А.Ивашко.


РуководительЕ.М.Иссерлин.